[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Devel] Re: CVS update: skolelinux/src/ldap-skolelinux root.ldif



* finnarne@xxxxxxxxxxxxx (finnarne@xxxxxxxxxxxxx) [030805 03:35]:
>    cn: admin
>    description: LDAP Administrator

>   +dn: cn=admins,ou=Group,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no
>   +cn: admins

>   +dn: cn=tutor,ou=Group,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no
>   +cn: tutor

>   +dn: cn=student,ou=Group,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no
>   +cn: student

a nitpick about naming: wouldnt it make sense to call the groups
all in their plural form? like admins, teachers, students...

Is it common to call the teachers tutors? in german and english
this is something else, more on a personal or rather one-on-one
basis. a teacher holding special responsibility for one student.

Or was it the point to keep the name "teachers" free for
something else?

generally: will these group names be translated to other
languages? german: Administrator, Lehrer, Schüler? or will they
be english in all the different versions and the frontends will
care about them?