[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Devel] state of devel.skolelinux.no website and doc translation



lørdag 3. mai 2003, 16:07, skrev cobaco:
> samisk/*                ->  way isn't this under i18n like the Nynorsk
> and Bokmael?

Probably because this is the directory for project-documentation,
formal governmental letters and so on for the sami translation 
project. i18n.s.n should be pages for translation only?

The sami-translation project are recomended to follow the example 
from nynorsk and bokmål as shown here: 

http://i18n.skolelinux.no/nb/
http://i18n.skolelinux.no/nn/ 

http://developer.skolelinux.no/info/samisk/ - as is
http://i18n.skolelinux.no/se/ - to be


It also a bit strange that translation status for bokmål, nynorsk and
samisk are under the menu "nyttig info", and not under their
respective language. (Look under the statistics :-)

http://i18n.skolelinux.no/nyttig.html

mvh Knut