Linux i skolen
Postboks 1054
9503 Alta
Org. nr. 983 554 040

Linux i skolen tildelt penger for oversetting av dataprogram til samisk.

Den 28. oktober 2002 tildelte Kommunal- og regionaldepartementet
247.000 kr til organisasjonen "Linux i skolen" for oversetting av
brukergrensesnittet KDE til samisk.

Oversettingene har fram til nå blitt gjort på dugnad, og ca. 20% av
kjerneprogrammene er oversatt. Program som hittil til stor grad er
oversatt er nettleseren Konqueror, e-post programmet Kmail,
ordbehandlingsprogrammet Kword og regnearket Kspread.
Alle oversettelser vil bli offentliggjort, og vil være gratis til bruk
for alle. I bevilgningsbrevet fra KRD sies det også at disse
oversettelsene skal godkjennes av sametingets språkavdeling, før
endelig offentliggjøring. Betaversjoner kommer til å være tilgjengelig
for testing, gjennomlesing og kommentarer fortløpende.

Når prosjektet er gjennomført vil samiske databrukere kunne laste ned
samiske språkpakker gratis ned fra internett, og kunne bruke dem uten
problem.

"Dette vil bety en revolusjon for samisk som administrasjons- og
dataspråk", sier prosjektleder for oversettelsesarbeidet, Børre
Gaup. "Fordi skolelinux baserer seg på åpen programvare har man
mulighet og lov til å legge til støtte for samiske løsninger, i
motsetning til i kommersielle systemer der språkstøtte vil være et
resultat av en kommersiell vurdering (og velvilje) hos eierne av
programvaren. Som et eksempel kan man nevne at det tok ca. to uker å
få lagt inn støtte for Levi2 standarden i
programmeringsbrukergrensesnittene KDE baserer seg på. Denne
programvaren er distribueres nå over hele verden, gratis."

Om "Linux i skolen"[1]
Linux i skolen er en idealistisk medlemsorganisasjon som vil
tilrettelegge for og informere om bruk av fri programvare
(f.eks. GNU/Linux) i norske skoler.  Linux i skolen har startet opp
prosjektet skolelinux.

Om skolelinux-prosjektet[2]
Til nå har prosjektet levert oversetting av over 300 brukerprogram for
skolen til nynorsk og bokmål. Skolelinux er tilrettelagt for bruk av
samisk tastatur og tegn.

Skolelinux bygger på fri programvare. Fri programvare gir mulighet til
å lære, skape og dele kunnskap. Ved hjelp av fri programvare og åpne
standarder legges grunnlaget for det arbeidet som kreves for å sette
elevene i stand til å mestre teknologi i stadig endring. Tar en
førerkort lærer en å ferdes trygt i et trafikkbilde i stadig endring,
en lærer ikke å kjøre fortest mulig med skolebilen selv om den skulle
være av merket BMW. Skal elevene være i stand til å skape framtida, må
skolene satse på læring, og kreativitet, ikke på økt produktkonsum i
en undervisningssituasjon.[2]

Om KDE [3]
KDE er fri programvare og utvikles av programmerere over hele
verden. KDE er et moderne skrivebordsmiljø, som inkluderer masse
programmer, bl.a. e-post leser, tekst editorer, nettleser, mp3
spiller, etc, etc. Også en programvarepakke kalt Koffice er laget for
KDE. Denne inneholder ordbehandler, regneark, presentasjonsprogram og
program for behandling av grafikk.

KDE blir i nyeste versjon distribuert med 50 språk, og med støtten fra
KRD blir det mulig for databrukere over hele verden å laste inn samisk
som en hvilken som helst annen språkpakke.

Kontaktpersoner:
Børre Gaup
Prosjektleder, samisk oversettelse
Tlf: +46 (0)980 109 19
E-post: boerre@subdimension.com

Knut Yrvin
Prosjektleder Skolelinux-prosjektet
Tlf: +47 908 95 765
E-post: knuty@skolelinux.no

Lenker:
[1] http://www.linuxiskolen.no/
[2] http://www.skolelinux.no/
[3] http://www.kde.org/
Bilder av Konqueror oversatt til samisk
http://developer.skolelinux.no/info/samisk/konqueror.png
http://developer.skolelinux.no/info/samisk/konqueror2.png
http://developer.skolelinux.no/info/samisk/konqueror3.png