[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [Devel] 1. Test Weekend Skolelinux Guetersloh
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
On 2003-04-15 23:59, Kurt Gramlich wrote:
> > > Any hopes of anyone adding support for German in Skolelinux soon? We
> > > now have Norwegian, Saami, Latvian and Dutch, but no proper support
> > > for German yet. The instructions are at
> > > <URL:http://developer.skolelinux.no/info/oppsett/new-language.html>.
> >
> > I'll do this tonight, unless someone else steps up.
> >
> > If I'm not mistaking most germans use a qwertz keyboard?
>
> yes with nodeadkeys
I added support for de_DE@euro, de_BE@euro, fr_BE@euro and fr_FR@euro
yesterday.
Question regarding the German translations:
the unstable archive has a igerman, iogerman, and ingerman ispell dictionary.
Judging by the descriptions ingerman should be the one used. Is this correct,
or do I need to fix it? If so the igerman dictionary already in
task-skolelinux-workstation.txt needs to be interchanged with the ingerman
dictionary also, yes?
The following translation packages are currently unavailable from debian
archives, so weren't added to
task-skolelinux/lists/task-skolelinux-workstation.txt:
For the german translation: openoffice.org-help-de
For the french translation: openoffice.org-help-fr,
openoffice.org-spellcheck-fr
- --
Cheers, cobaco
/"\ ASCII Ribbon Campaign
\ / No proprietary formats in attachments without request
X i.e. *NO* WORD, POWERPOINT or EXCEL documents
/ \ Respect Open Standards
http://www.fsf.org/philosophy/no-word-attachments.html
http://www.goldmark.org/netrants/no-word/attach.html
It's most certainly GNU/Linux, not Linux. Read more at
http://www.gnu.org/gnu/why-gnu-linux.html.
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.1 (GNU/Linux)
iD8DBQE+nQJJ5ihPJ4ZiSrsRAuBLAKCNnIRud1gV9IImRfrOMQvsnmr42wCfRa3u
2UrzlZK4VO0qnkxSjA7l2yQ=
=BzFo
-----END PGP SIGNATURE-----